Lejla Alibašić

I am here to translate.
Literary translate.

Ćao, ja sam Lejla

ovdje možeš vidjeti čime se bavim.

Prevod poeme zona neutralnog pritiska crnogorske autorke Jane Radičević, dobitnice godišnje literarne stipendije Writer of the City of Graz za 2020/21. godinu. Prevod na njemački jezik u saradnji sa prevodiocem Bernhardom Untererom. Projekat je podržao grad Grac, Ministarstvo za umjetnost, kulturu, javnu upravu i sport Austrije, kao i udruženje Kulturvermitlung Steiermark. Poema je objavljena 2022. u izdavačkoj kući Edition Thanhäuser.

zone des neutrales druckes

Prevodilački projekat organizovan od strane Studijskog programa za Njemački jezik i književnost na katedri Filološkog fakulteta u Nikšiću: Razgovor i čitanje austrijske spisateljice Karin Peška snimljeni u okviru programa SchreibART priređenog od strane Austrijskog društva za književnost. Prevod na crnogorski jezik dostupan je u titlovima na Jutjub stranici kanala SchreibART.

schreibART ONLINE: Karin Peschka – YouTube

Prevodilački projekat podržan od strane DAAD-a (Njemačke službe za akadamsku razmjenu). Prevodi sa crnogorskog na njemački jezik objavljeni su u austrijskom časopisu Lichtungen u okviru separata: Vrijeme (bez) utopije? Mreža mladih pisaca. Finalne dorade rađene su u saradnji sa studentima slavistike na Univerzitetu u Jeni u okviru prevodilačke radionice koja je organizovana u Tivtu 2019. godine.

Lichtungen 164

Još prevoda

Kratka priča Vladimira Arsenijevića u časopisu

LICHTUNGEN 177

Srpski > njemački

Pjesme crnogorske autorke Jane Radičević u njemačkom časopisu

ECHO&NARZISS

Crnogorski > njemački

Pjesma anatema crnogorske autorke Jane Radičević u časopisu

SALZ 191

Crnogorski > njemački

Odlomak iz romana austrijske spisateljice Ursule Vigele u časopisu

ARS 3-4

Njemački > crnogorski

Pjesma crnogorske autorke Jane Radičević u časopisu

LICHTUNGEN 163

Crnogorski > njemački

Lejla Alibašić

[Književna] prevoditeljka, nastavnica njemačkog jezika

O MENI

Lejla Alibašić magistrirala je na Odsjeku za germanistiku na Univerzitetu Vircburg i bavi se prevođenjem, najprije književnim i najprije poezijom.

Radi u Centru za naučno obrazovanje i nastavu na univerzitetu Vircburg i predaje njemački kao strani jezik.

Porijeklom iz Bara, studirala je germanistiku u Nikšiću, Berlinu, Beču i u Vircburgu, gdje trenutno i živi. Voli knjige, istoriju i duge razgovore o najboljim prevodilačkim rješenjima.

Original

Prevod

Odlomak iz poeme zona neutralnog pritiska (Partizanska knjiga, 2022; Edition Thanhäuser, 2022).

Želite saradnju?
Pišite mi mejl.

Create a website or blog at WordPress.com